Friday, February 5, 2010

Kadang² Tulis Dalam Bahasa Penjajah Ni Maksud Dia Lagi Solid. Tapi Terpulang Juga Kepada Pembacanya.

We see hopes, we hear hopes.
Were they real hopes or just another false hopes?
Either we cling to the false hopes or we just move on with the fact of life.

It's better to live a bitter true life than live a sweet fake one.

8 comments:

paiseh said...

kita nampak harapan2, kita dengar harapan2.
adakah mereka harapan original ataupun hanya satu lagi salah harapan2?
sama ada kita bergantung ke salah harapan atau kita hanya bergerak ke dalam dengan fakta hidup?

ianya lebih baik untuk hidup lebih sedikit betul hidup daripada hidup satu manis cetak rompak satu






huish!! nasib baik lu tulis dalam bahasa penjajah!

apei said...

paiseh - lu boleh jadi tukang tulis subtitle cd cetak rompak la. sama ajer bunyiknyer gua baca.

nuyuljana said...

aku tak paham ko tulis ape. heh!

Ahmad Azrin Aziz said...

gua memang tak in la bi ni..

dewajiwa said...

gila. tekan Like This banyak kali.
last line tu terbaek

fndrocka said...

agak2 kena bayar royalti tak kalau gua nak amik ayat penutup tu buh kat status fesbuk...huhu

oyett said...

ni firaun mane plak yg menjadi tukang pengajar lu nih???

jo said...

bittersweet pun layan jugak bro..